当前位置:首页 > 广告宣传 > 正文

经典汽车广告中英文翻译

今天给大家分享关于汽车广告宣传英语翻译,其中也会对经典汽车广告中英文翻译的内容是什么进行解释。

简述信息一览:

各种类型广告宣传语(英文翻译出来的)简短点!拜托!急…

麦斯威尔咖啡 Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。雪碧 Obey your thirst.服从你的渴望。索尼影碟机 The new digital era.数码新时代。理光复印机 We lead. Others copy.我们领先,他人仿效。佳能打印机 Impossible made possible.使不可能变为可能。

“欢迎光临”可直接翻译成“WELCOME!”“欢迎再次光临”,根据语境的不同,可以有不同的翻译,如果是橱窗的广告可以简单写成“WELCOME BACK!”。以下是一些例句,根据需要你自己选个吧。

 经典汽车广告中英文翻译
(图片来源网络,侵删)

“宣传”是我们国家***部门用得比较多的一个词汇,但翻译成英文时往往会误用。“宣传”对应的英文可以是“propaganda”和“publicity”。“propaganda”的意思指的是:可能是虚假或夸张的想法或说法,以及用来为一个政治领导人或政党获取支持或影响民意的想法或说法,是一个贬义词。

国际知名品牌的英文广告语

1、英文:Start Ahead.中文:成功之路,从头开始。第比尔斯 英文:A diamond lasts forever.中文:钻石恒久远,一颗永流传。七喜 英文:Fresh-up with Seven-up.中文:提神醒脑,喝七喜。英特尔 奔腾 英文:Intel Inside.中文:给电脑一颗奔腾的“芯”。诺基亚 英文:Connecting People.中文:科技以人为本。

2、There is no finish line(永无止境)---John Brown 在20世纪五六十年代,鬼冢虎曾是全球追随的品牌,直到1996年,超过90%的马拉松运动员穿着耐克鞋参赛。1***0年代,耐克在纽约马拉松赛事中销量猛增,成为当时最火的品牌。

 经典汽车广告中英文翻译
(图片来源网络,侵删)

3、关于国外品牌经典宣传广告语: Communication Unlimited.(Motorola) 沟通无极限。 Feast Your Eyes.滋润心灵的窗户。 Focus on Life.(Olympus) 瞄准生活。 Behind That Healthy Smile, Theres a Crest Kid.(Crest Toothpaste) 健康笑容来自佳洁士。

4、We lead, others copy. 我们领先,他人仿效。理光复印机 Impossible made possible. 使不可能变为可能。佳能 Take time to indulge. 尽情享受吧!雀巢 Come to where the flavor is. 光临风韵之境——万宝路世界。

5、Graff(格拉夫)珠宝:世界上绝无仅有的钻石中的钻石,高级定制中的王者。 Tiffany & Co.(蒂芙尼)珠宝:珠宝界的皇后,以罗曼蒂克的梦幻主题风誉近两个世纪。

6、NO.1 Chanel(香奈儿)IwearnothingbutafewdropsofChanelNo.这句NO.5的广告语取自于著名美国好莱坞影星玛丽莲梦露所说:我只穿香奈儿五号入睡。也可以翻译成不需要任何装饰,只需要几滴香奈儿五号。

东风汽车的广告语标新致远谁给翻译一下英文,不要百度翻译~~~

1、东风汽车标志,以艺术变形手法,取燕子凌空飞翔时的剪形尾羽作为图案基础。主要含义是双燕舞东风。它格调新颖,寓意深远,使人自然联想到东风送暖,春光明媚,神州大地生机盎然,给人以启迪和力量。二汽的“二”字寓意于双燕之中。(东风原为中国第二汽车制造厂)。

2、年,第十代蓝鸟(第二代Sylphy)推出并引入中国,与东风汽车合作生产,东风汽车将SYLPHY翻译为SYLPHY。2012年,日产汽车有限公司推出第三代Sylphy,但车身蓝鸟标识已被删除,目前尚未确认第三代Sylphy是否仍为蓝鸟汽车。“轩”在古语中代表华丽的车,而“逸”则有安逸、舒适、超群的含义。

3、东风汽车将SYLPHY译名为轩逸。2012年,日产推出了第3代轩逸,但车身的蓝鸟标识已被删去,尚未得到证实第3代轩逸是否依然隶属于蓝鸟车系。其中,“轩”在古语中表示华丽的车,而“逸”则有安逸、舒适、超群的意思。

4、意译是指根据公司名字的大意来翻译,不作逐词的翻译(区别于直译)。碧桂园控股有限公司(COUNTRY GARDEN HOLDINGS)中国恒大集团(CHINA EVERGRANDE GROUP)中国光大集团(CHINA EVERBRIGHT GROUP)综上所述,公司名称的英文翻译方法多种多样,每种方法都有其独特的适用场景和优势。

有什么好的英语广告词?

Nike - Just Do It. - 只管去做。 Adidas - Impossible Is Nothing. - 没什么不可能的。 Puma - Always Be Yourself. - 永远保持真我。 Reebok - I Am What I Am. - 我是我的。 Li-Ning - Make The Change. - 让改变发生。

经典英文广告语: Just do it. 跟着感觉走。(耐克运动鞋) Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋) Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) Feel the new space. 感受新境界。(三星电子) Focus on life. 瞄准生活。

英语经典广告词 篇1 Enjoy Coca—Cola.(Coca—Cola) 请喝可口可乐。(可口可乐) Generation Next.(Pepsi) 新的一代。(百事) The Relentless Pursuit of Perfection.(Lexus) 追求完美永无止境。

用英语写一段广告词,长一点,还带翻译

耐克Nike:Just do it 事在人为;想做就做。

Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。雪碧 Obey your thirst.服从你的渴望。索尼影碟机 The new digital era.数码新时代。理光复印机 We lead. Others copy.我们领先,他人仿效。佳能打印机 Impossible made possible.使不可能变为可能。

The road is safer when the driver is dry.这是一则交通宣传广告。这两个句子 除了整齐对称以外,还利用了dry 这个词的语义双关。在“the road is dry”中dry 是指“干燥,没沾水”,而在“the driver is dry”中dry指“清醒,不饮酒”。

The choice of a new generation.新一代的选择。(百事可乐)Take time to indulge 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)Just do it.只管去做。(耐克运动鞋)Make yourself heard.(Ericsson)理解就是沟通。(爱立信)impossible is nothing (adidas)没有不可能 Communication unlimited.(Motorola)沟通无极限。

关于关于汽车广告宣传英语翻译,以及经典汽车广告中英文翻译的相关信息分享结束,感谢你的耐心阅读,希望对你有所帮助。

随机文章