当前位置:首页 > 广告宣传 > 正文

广告宣传语中英文翻译

文章阐述了关于广告宣传语中英文翻译,以及广告宣传语中英文翻译技巧的信息,欢迎批评指正。

简述信息一览:

各种类型广告宣传语(英文翻译出来的)简短点!拜托!急…

1、麦斯威尔咖啡 Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。雪碧 Obey your thirst.服从你的渴望。索尼影碟机 The new digital era.数码新时代。理光复印机 We lead. Others copy.我们领先,他人仿效。佳能打印机 Impossible made possible.使不可能变为可能。

2、“欢迎光临”可直接翻译成“WELCOME!”“欢迎再次光临”,根据语境的不同,可以有不同的翻译,如果是橱窗的广告可以简单写成“WELCOME BACK!”。以下是一些例句,根据需要你自己选个吧。

广告宣传语中英文翻译
(图片来源网络,侵删)

3、Steve Jobs, the Apple founder and former CEO who invented and masterfully marketed ever-sleeker gadgets that transformed everyday technology, from the personal computer to the iPod and iPhone, has died. He was 5史蒂夫。

4、“宣传”是我们国家***部门用得比较多的一个词汇,但翻译成英文时往往会误用。“宣传”对应的英文可以是“propaganda”和“publicity”。“propaganda”的意思指的是:可能是虚假或夸张的想法或说法,以及用来为一个政治领导人或政党获取支持或影响民意的想法或说法,是一个贬义词。

5、记住:cheap在英文里,不但是便宜的意思,而且还隐含着质量差的意思,慎用。4 请到这边来付钱 2位译法都可以: Please pay here或 Please pay over here.都行。

广告宣传语中英文翻译
(图片来源网络,侵删)

6、为此, 我们希望贵方能以航空邮件给快递2或3个我们预定类型的样品以便于我们参考学习并用于促销和销售。请包装好以免破损,不甚感激。

急求5则英文广告,并翻译(一定要简短)

Sense and Simplify.精于心,简于形。

Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。雪碧 Obey your thirst.服从你的渴望。索尼影碟机 The new digital era.数码新时代。理光复印机 We lead. Others copy.我们领先,他人仿效。佳能打印机 Impossible made possible.使不可能变为可能。

这是一则可口可乐的广告。这则广告既利用了省略结构,又利用can的不同词性。完整的表达应该是“Coke refreshes you like no other can(罐) can(能) refresh you.”省略表达式广告语言简洁,又能完整表达含义发人深思。

英语达人请进:经典广告语翻译案例,有几个写几个,谢~

.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(Maxwell,麦斯威尔咖啡,美国)2.Obey your thirst.服从你的渴望。(Sprite,雪碧,美国)3.The taste is great.味道好极了。

展示柜展示珠宝,古董,收藏品,太阳镜,和其他微妙的或有价值的物品的展示柜。一个展示柜案例是伟大的使用在学校和大学展示体育纪念品和奖品。木制展示柜把奖杯和斑块与深刻的印象。展示柜主要是用于保存贵重物品和易碎物品。大部分展示柜是我们提供落地;然而,我们也有一个伟大的选择壁挂案件。

商业,应该有些专业用语。我可以试着翻一下。先提醒,上一楼的应该是在线翻译,请LZ谨慎。

世纪30年代,M&M’s的创始人马尔斯在西班牙士兵那里发现灵感,随后在美国第一个推出糖衣巧克力,M&M’s销量大增;1954年,罗瑟·瑞夫斯在与客户交谈10分种后,创作了M&M’s独特的销售主张(USP)――“只溶在口,不溶在手”,成为USP理论的经典案例流传半个世纪。

第一段翻译:Exhibition letter Ann, busy to disturb you is really embarrassed.Now, I think I should be time to write a letter to you,I just know you hate me so much,。

ICQ的使用用户快速增长(案例资料 TX-1),6个月后,ICQ宣布成为当时世界上用户量最大的即时通讯软件。在第7个月的时候,ICQ的正式用户达到100万。1998年,ICQ被美国在线以87亿美元收购,此时其用户数超过1000万。ICQ一经上市,迅速取得了广阔的市场,由于前景一片光明,所以同类软件迅速的跟进。

世界著名的英语广告语都有哪些?

1、We lead, others copy. 我们领先,他人仿效。理光复印机 Impossible made possible. 使不可能变为可能。佳能 Take time to indulge. 尽情享受吧!雀巢 Come to where the flavor is. 光临风韵之境——万宝路世界。

2、经典广告语Just Do It持续了近32年后,被改成了Don’t Do It,反对种族歧视,呼吁民众***取行动。广告文案中直接提出种族歧视问题,鼓励民众***,积极行动。Dream Crazier 广告片以“疯了”为主题,致敬敢于突破自我、坚持梦想的女性。耐克一直传递性别平等和社会现象的理念。

3、Ideas for life. 为生活着想。

4、h***c(汇丰银行):the worlds local bank 环球理财,当地智慧——你只能相信他了。3car***erg(嘉士伯):probably the best beer in the world可能是世界上最好的啤酒——有实力所以有魅力。

5、百事可乐:新一代的选择。the choice of a new generation 摩托罗拉手机:智慧演绎,无处不在。intelligence everywhere.精工手表:一朝拥有,别无所求。the first ever, the last youll ever need.雪碧:服从你的渴望。

经典广告语翻译集锦

以下是一些经典广告语的中英文对照翻译集锦: Just Do It - 就去做吧(Nike) - 这条广告语简洁有力,鼓励人们勇敢行动,是Nike品牌的标志性口号。 Think Different - 不同凡想(Apple) - Apple用这句广告语传达了其创新、独特的品牌理念,鼓励人们思考不同。

.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(Maxwell,麦斯威尔咖啡,美国)2.Obey your thirst.服从你的渴望。(Sprite,雪碧,美国)3.The taste is great.味道好极了。(Nestle,雀巢咖啡,瑞士)4.The choice of a new generation.新一代的选择。

We lead. Others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)Just do it.只管去做。( 耐克运动鞋)Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。( 麦斯威尔咖啡)Ask for more.渴望无限。( 百事流行鞋)Obey your thirst.服从你的渴望。

关于广告宣传语中英文翻译和广告宣传语中英文翻译技巧的介绍到此就结束了,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于广告宣传语中英文翻译技巧、广告宣传语中英文翻译的信息别忘了在本站搜索。

随机文章